자유게시판

09-04-17 00:00

네팔의 고민지역 Tarai 지역

김정근
댓글 0

네팔의 고민 지역 Tarai 

Asia Report N°136 아시아 보고서 N ° 136
9 July 2007 2007년 7월 9일
This report is also available in Nepali . 이 보고서는 또 네팔어에서 사용할 수있다. To access its executive summary and recommendations in French , please click here . 여기를 클릭하십시오의 집행 요약 및 권고 사항 프랑스어에 액세스하려면.
EXECUTIVE SUMMARY AND RECOMMENDATIONS 개요 및 권장 사항
Unrest in the Tarai plains has exposed the weaknesses of Nepal’s peace process, could derail elections for a constituent assembly in November and, if not properly addressed, could start a new form of conflict. the Tarai 평야에 Unrest, 11 월 선거에서 제헌 의회와 탈선 수도, 제대로 해결하지 못하는 경우, 갈등의 새로운 양식을 시작할 수있는 네팔의 평화 과정의 약점을 노출했다. Madhesis – plainspeople who are some one third of the country’s population – have protested, sometimes violently, against the discrimination that has in effect excluded them from public life. 에 효과가 공직 생활에서 그들을 제외 Madhesis - 누가 어떤 한 나라의 인구의 3 분의 1입니다 plainspeople - 때로는 폭력적으로, 그 것은 차별에 항의했다. Weeks of demonstrations and clashes between political rivals recently left several dozen dead. 시위와 정치적 라이벌 최근 몇 주 사이에 충돌이 12 명이 사망한 바있다. The government has offered to address issues such as increased electoral representation, affirmative action for marginalised groups and federalism but has dragged its feet over implementing dialogue. 정부는 선거 증가 표현, 소외된 단체와 federalism에 대한 차별 철폐 조치와 같은 문제를 해결하기 위해 대화를 제안했다지만 구현 이상의 발을 끌고있다. Tension had been building for several years but was largely ignored by the political elites and international observers, and the scale of the protest shocked even its own leaders. 몇 년 동안 크게 긴장했지만 건물왔다 정치 엘리트와 국제 옵서버에 의해 무시되었고, 시위의 규모 자체 지도자조차 놀라게했다. The problems will only be resolved by strengthening the national political process and making it both inclusive and responsive – starting with free and fair elections to a constituent assembly later this year. 문제는 단지 국가의 정치 과정을 강화하고 그것을 모두 포함하고 반응 - 제헌 의회에 자유롭고 공정한 선거를 함께 올해 말부터 시작함으로써 해결될 것입니다.
The Tarai plains stretch the length of the southern border and are home to half the total population, including many non-Madhesis (both indigenous ethnic groups and recent migrants from the hills). Tarai 평원의 남쪽 국경의 길이 스트레칭과 많은 비를 포함한 전체 인구의 절반이 고향, - Madhesis합니다 (모두 토착 민족 단체와 언덕에서 최근 이민자). With comparatively good infrastructure, agriculture, industrial development and access to India across the open border, the Tarai is crucial to the economy. 비교적 좋은 인프라, 농업, 산업 개발과 오픈 국경을 넘어 인도로 액세스, Tarai 경제가 중요합니다. It is also an area of great political importance, both as a traditional base for the mainstream parties and as the only road link between otherwise inaccessible hill and mountain districts. 또한 주류 당사자에 대한 전통적인 기지와 모두 큰 정치적 중요성의 영역이다 달리 언덕과 산 지구 사이에 액세스할 수있는 유일한 길은 링크로.
The leaders of the Madhesi movement face difficult choices: they have mobilised public support but have also angered powerful constituencies. the Madhesi 운동의 지도자들은 어려운 선택의 얼굴 : 그들은 공개적인 지원을 동원하지만 강력한 지역구도 분노를 표출했다. They now need to decide between a strategy of accommodation or continued confrontation. 그들은 지금 숙박 또는 지속적인 대립의 전략 사이에서 결정하도록해야합니다. The Madhesi Janadhikar Forum (MJF) has emerged as a powerful umbrella group but lacks an organisational base and clear agenda. 이 Madhesi Janadhikar 포럼 (MJF)은 강력한 우산 그룹으로 떠오르고있다지만 조직 기반과 분명한 의제 없다. It is entering the electoral fray but if it is to challenge the established parties, it must first deal with rival Madhesi politicians competing for the same votes. 하지만 선거가있다면 그것은 희생양을 입력 기존 정당에 도전하는 것입니다, 그것을 처음으로 라이벌 정치인 Madhesi 같은 평가에 대한 경쟁과 거래를해야합니다. There has also been a proliferation of Madhesi armed groups; some have expanded significantly in numbers, and their strategy and attitudes will affect the political process. 또 무장 단체의 Madhesi 확산하고있다; 좀 크게 숫자, 그리고 그들의 전략을 확대하고 태도를 정치 과정에 영향을 미칠 것입니다.
The mood among Tarai residents is increasingly confrontational, with collapse of trust between most Madhesis and the government. Tarai 주민들의 분위기는 점점 더, 대부분 Madhesis과 정부 사이의 신뢰의 붕괴로 모순입니다. Most believe that further violence is likely. 대부분은 그 가능성이 더욱 폭력 믿습니다. Unresolved grievances and the hangover from the Maoist insurgency, especially the lack of reconciliation and the greater tolerance for violence, make a volatile mix. 폭력에 대한 저항에서 마오쩌둥 않은 불만과 숙취, 화해의 부족과 특히 큰 관용, 휘발성 믹스합니다. The unrest has given a glimmer of hope to diehard royalists and Hindu fundamentalists, including some from across the border, who see it as a chance to disrupt the peace process. 그 불안이 일부는 국경을 넘어, 누가있는 기회로보고에서 평화 프로세스를 방해하는 등 철저한 royalists와 힌두교 원리, 희망의 희미한 빛을했다.
The mainstream parties have changed their rhetoric but are as reluctant as ever to take action that would make for a more inclusive system. 파티는 여느 때와 마찬가지로 주류지만, 그 시스템을 만드는 것이 좀 더 포괄적인 조치를 취할 것을 꺼린다는 수사학이 변경되었습니다. Strikes in the Tarai squeezed Kathmandu but not enough to force immediate concessions. 하지만 즉각적인 양보 the Tarai에 파업을 강제로 충분하지 카트만두 압착. Mainstream parties, particularly the Nepali Congress, rely on their Tarai electoral base but are unsure how to deal with the new state of flux. 주류 정당, 특히 네팔 의회, 그들의 기지에 Tarai 선거하지만 어떻게 유량의 새로운 상태로 거래를 확실 의존합니다. Unable to compete with Madhesi groups in radicalism, they have also been ineffective at communicating the positive steps they have taken, such as reforming citizenship laws. 급진주의에 Madhesi 그룹과 경쟁할 수없습니다, 그들은 또한 그러한 법률 개혁 시민들이있다는 긍정 단계, 의사 소통에 효과가있다. Competition within the governing coalition is hindering any bold moves. 집권 연정 내에서 경쟁을 방해하는 모든 대담한 움직임이다. For the Maoists, the Tarai violence was a wake-up call: much of it was directed against their cadres, whose appearance of dominance was shattered. 공산 반군 들어, 깨워 - Tarai 폭력 전화 : 정도의 간부, 지배력을 산산조각의 외모에 대해 누구에게 돌아갔다. Nevertheless, they remain well organised, politically coherent and determined to reassert themselves. 그러나, 그들은 물론 정치적으로 일관된 스스로 조직 단언로 결정했다.
Engaging in serious negotiations will be a delicate process, with no party wanting to lose face. 북한과의 진지한 협상에 관계 섬세한 공정, 파티에게 체면을 잃고 싶지 싶은 것입니다. But the key issues are clear and still offer room for a reasonable compromise: 그러나 핵심 쟁점과 합리적인 타협의 여지는 분명 아직 제공합니다 :


fair representation: the critical issue is ensuring the electoral system gives Madhesis a serious stake in the constituent assembly; 공정한 표현 : 중요한 문제는 선거 제도를 보장합니다 Madhesis 제헌 국회에서 심각한 지분을 준다;

federalism and autonomy: the government’s commitment to federalism has yet to translate into action; without pre-empting the constituent assembly, steps are needed to demonstrate more serious intent, such as formation of a technical research commission that could develop a knowledge base for future discussions; federalism과 자율성 : federalism에 대한 정부의 의지는 아직 행동으로 번역하고있다; 중고 않고 - 제헌 의회 empting 단계는 지식 기반을 개발할 수있는 기술 연구에 대한위원회의 결성과 같은 더 심각한 의도를 증명하는 데 필요한 미래를 논의;

rebuilding trust: confidence in national and local government will only come if there is decent governance, public security based on local community consent and improved delivery of services; 신뢰 재건 : 국가 및 지방 정부에 대한 신뢰가 상당한 경우 지배 구조, 공공 안전과 서비스의 개선과 지역 사회의 동의를 기반으로 배달 전용 올 것이다;

redress for heavy-handed suppression of protests: demands for compensation, honouring of dead protestors and follow-through on a commission of enquiry need to be met; and 무거운 - 손으로 탄압에 대한 항의의 불균형을 바로 잡다 : 보상에 대한 요구, 죽은 시위대의 기악곡 - 통해 문의를 필요에 따라위원회에 충족되어야하고,

steps towards affirmative action: some immediate moves to increase Madhesi representation in parties and state bodies could pave the way for longer-term measures to remove inequalities. '차별 철폐 조치를 향해 단계 : 즉각적인 움직임 일부 정당과 상태의 시체에서 표현 Madhesi 증가 이상의 길을 수도 - 장기 대책 불평등을 제거합니다.

Fixing the Tarai means first fixing some issues in Kathmandu and then dealing not only with Madhesis but all excluded groups. the Tarai 처음이자 카트만두에 몇 가지 문제를 바로잡고 다음뿐만 아니라 모든 제외된 그룹 Madhesis 있지만 거래는 뜻 고정. Cross-party unity in listening to grievances and pushing for their resolution through a legitimate, elected constituent assembly is the only way to a lasting solution. 크로스 - 불만을 듣는 정당의 화합과 자신의 문제 해결을 위해 추진하고 합법, 선출된 제헌 의회가 지속적인 해결하는 유일한 방법입니다. This requires a change in outlook and a delicate political balancing act: the Kathmandu government must do some things immediately in order to earn Madhesi trust but deciding any major issues before the elections to the constituent assembly could compromise the constitutional process. 이 전망의 변화와 정치 밸런싱 섬세한 연기 : Madhesi 믿음을 얻기 위해서는 있지만 큰 문제가되기 전에 제헌 의회 선거는 헌법 절차에 대한 타협을 수도 카트만두 정부의 결정을 즉시해야 할 몇 가지 사항이 필요합니다. Despite the instability, elections are still possible and essential. 불안에도 불구하고, 선거가 가능하고 필수적입니다. But reshaping state identity and institutions to make all Nepali citizens feel part of the nation is a long-term task that will present challenges in the constituent assembly and beyond. 하지만 국가의 정체성과 기관 재편 네팔어 모든 국민은 국가의 일부라고 느끼게하는 방법은 제헌 의회에서 과제를 제시하고 넘어 긴 - 용어 작업입니다.
RECOMMENDATIONS RECOMMENDATIONS
To the Government of Nepal: 네팔의 정부하려면 :
1.  Address the reasonable demands for political participation of all excluded groups (not just those whose protests have forced attention) by: 1. 모든 제외 단체의 정치 참여에 대한 합리적인 요구 주소 (뿐만 아니라 그 누구의 시위)에 의해 관심을 촉구한 바있다 :

(a)  undertaking to discuss and resolve grievances not only with protest leaders but also with concerned parliamentarians, local community representatives and civil society representatives; (가) 사업을 논의하고 항의하는 지도자도 의원과 함께 우려와 불만을 해결할뿐만 아니라, 지역 사회 대표와 시민 사회 대표;
(b)  starting back-channel communications to draw armed factions into peaceful dialogue, while emphasising that they must sign up to the political process; and (b) 항 다시 시작 - 채널 통신 평화적 대화로 무장 파벌 무승부로, 그들은 정치를하는 동안에 가입해야합니다 강조; 및
(c)  using all available leverage to control armed groups and other organisations founded in reaction to the Madhesi movement, draw them into negotiations and prevent the communalisation of Tarai issues. (C) 협상에 그들을 잡아와 communalisation 방지 Tarai 문제의 무장 단체 및 기타 기관의 움직임에 반응 Madhesi 년에 설립, 컨트롤에 사용할 수있는 모든 지렛대를 사용합니다.

2.  Show willingness to make concessions on the basis of equal rights for all citizens by: 2. 쇼 의지에 기초하여 모든 시민의 동등한 권리에 대한 양보 :

(a)  revising the electoral system to ensure fair representation of Madhesis and all other marginalised groups, including a fresh delineation of constituency boundaries if the mixed electoral system is retained; 혼합 선거 제도를 유지하는 경우 (가) 선거구 경계의 신선한 묘사 등 공정한 Madhesis의 표현과 다른 모든 소외된 집단을 보장하기 위해 선거 제도를 개정;
(b)  improving communication, ensuring the government’s approach is clearly explained and that there are means to invite and pay attention to citizens’ concerns; (b) 항 개선 통신, 정부의 접근을 보장 명시적으로 설명하고있다가 거기에 초대하고 시민들의 우려에주의를 지불 수단입니다;
(c)  sending senior party leaders to the Tarai – as eight parties together not individually – to explain what the government has done and is doing to improve representation and make the constituent assembly a meaningful, inclusive exercise; 조 (c) Tarai에 수석을 보내 당 지도부 - 8 당사자가 함께하지 개별적 - 정부는 뭘했는지 설명하고 표현을 개선하고 제헌 의회 의미있는, 포괄적인 운동을하고있다;
(d)  implementing some immediate affirmative action measures to boost Madhesi presence in the civil service; (D 조) 시민 서비스에 Madhesi 존재를 강화하는 일부 긍정적인 조치를 즉각적인 조치를 구현;
(e)  initiating discussion on options for federalism, their implications and how to implement them; and (e)를 federalism에 대한 옵션에 대한 토론을 시작, 자신의 의미와 방법을 적용하고,
(f)  honouring Madhesis killed in protests, compensating their families and those injured, supporting the commission of enquiry into the state’s handling of the movement and guaranteeing its recommendations will not be ignored. (바) 기악곡 Madhesis 시위에, 그들의 가족들을 죽인 보상과 부상, 운동의 상태에 문의를 처리위원회의 권고 사항을 지원하고 보장은 무시되지 않을 것이다.

3.  Demonstrate firm commitment to constituent assembly elections by: 3.로 제헌 의회 선거에 확고한 의지 시연 :

(a)  agreeing promptly on an acceptable electoral system, preferably by ensuring the Electoral Constituency Delimitation Commission delivers a revised proposal within its extended deadline that addresses Madhesi fears of gerrymandering; (가) 신속히 받아들일 선거 제도에 대한 선호 분계 지역구 선거 관리위원회에 동의함으로써 자사 연장 시한 내에 수정된 제안을 제공 gerrymandering의 주소가 Madhesi 두려움;
(b)  announcing a realistic election timetable; (b) 항 현실적인 선거 일정을 발표했다;
(c)  developing election security plans with support of all political constituencies and communities; and (C) 모든 정치와 사회의 지원과 함께 지역구 선거 보안 계획을 개발하고,
(d)  insisting that other issues should not be addressed by further interim constitutional amendments but instead be left to the constituent assembly as the sole legitimate forum for resolving them. (d)에 다른 문제가 추가 임시 헌법 수정안에 의해 해결되지 않을해야하지만, 대신에 그들을 해결하기위한 유일한 합법적인 포럼으로 제헌 의회에 남아있을라고 주장했다.

4.  Restore law and order and rebuild trust in local administration and security forces by: 4. 법과 질서를 복원 및 지방 정부와 보안 부대에 대한 신뢰 재구 축에 의해 :

(a)  improving community relations through meetings between chief district officers (CDOs) and Madhesi political actors and intellectuals; holding meetings to listen and respond to the public’s concerns; and ensuring that local government offices are well staffed, performing basic duties and more accessible; (들고 회의 수석 지구 임원 (CDOs)과 정치적인 배우와 지식인 Madhesi; 간의 회의를 통해) 사회의 관계 개선을 들어야하고 공공의 관심사에 대응하기;와 지방 정부 사무소에서 근무한 적이있다 보장은 물론, 기본 임무와 더 많은 실적 접근;
(b)  balancing deployment of armed police with a greater emphasis on civil and community policing; (b) 항 시민과 지역 사회 치안에 큰 중점으로 무장한 경찰의 전개 밸런싱;
(c)  starting discussion on using affirmative action to redress ethnic and regional imbalances in the security forces through recruitment, training and promotion; and 모집, 교육 및 홍보를 통해 보안 병력의 소수 민족 및 지역 불균형을 사용하여 과실 따위를 시정하는 '차별 철폐 조치 (C) 논의를 시작하며
(d)  considering the transfer of district administrators and police chiefs responsible for excessive security action and the appointment of more Madhesi officials in sensitive districts. (라) 지구 관리자와 경찰의 족장 과도한 보안 조치에 대한 책임 및 민감한 지역에 더 많은 Madhesi 공무원의 임명의 송금을 고려하고있다.

To Madhesi Political Leaders and Opinion-makers: Madhesi 정치 지도자 및 여론 - 제조사 :
5.  Continue pressing for fair electoral representation and inclusion within the framework of the constituent assembly by: 5. 공정한 선거를위한 제헌 의회를 대표하고 포함하여 압박의 틀 안에서 계속 :

(a)  rejecting violence, devising forms of protest that do not adversely affect the economic and social life of people in the Tarai and bringing armed groups into the political process; (가)을 거부하고 폭력 시위를 고안 양식에 악영향 the Tarai에 국민의 경제 및 사회 생활에 영향을주지 않습니다과 무장 단체의 정치 과정에 데려;
(b)  taking part in the elections to the constituent assembly; (b) 항 선거에서 제헌 의회에 참여하고있는;
(c)  showing flexibility on the new electoral system if the government commits itself to fair representation; and 정부는 공정한 표현 자체를 위탁하는 경우에는 조 (c) 새로운 선거 제도에 유연성을 보이고 있으며
(d)  cooperating in the commission of enquiry and seeking to redress grievances by judicial means. (라) 문의의 협조와 사법위원회에 불만을 불행 따위를 시정하고자하는 의미로.

6.  Avoid replicating exclusive models at the regional level and work to reduce communal tensions by: 6. 지역 수준에서 독점 모델을 복제하지 않도록하고 긴장을 줄이기 위해 공동 작업 :

(a)  making space for women’s voices in the movement and on negotiating delegations; (운동에 여성의 목소리에 대한)을 공간과 대표단이 협상에;
(b)  ensuring representation of Muslims, Tarai janajati communities and all Hindu castes including Dalits; and (b) 항 이슬람교도의 표현을 보장, 사회 및 모든 Tarai janajati 힌두교 Dalits 등 castes; 및
(c)  not insisting on a unitary Madhesi identity if it is unacceptable to some communities. 일부 지역을 받아들일 수없는 경우 (C) 단일 Madhesi 정체성을 고집하지.

To the National Political Parties: 국민 정당 :
7.  Consult excluded groups within and beyond parties and start to explore detailed policies of concern to them such as federalism and affirmative action. 시간과 정당을 넘어 그들에게 긍정적인 조치를 federalism과 같은 우려의 구체적인 정책을 찾아보기 시작 7. 상담해 제외된 그룹.
8.  Wherever possible build eight-party consensus and also involve parties not represented in government, including the legislature’s official opposition. 8. 어디든 8 - 파티 공감대와도 입법부의 공식 반대 등 당사자를 대표하지 참여 정부에서 만들 수있습니다.
9.  Implement Comprehensive Peace Agreement commitments on representation of marginalised communities within parties, explore ways to make party leaderships more representative and pay greater attention to the concerns of Madhesi and other activists within parties. 9. 소외된 사회의 표현에 대한 당사자 사이, 파티 리더십 만들기 위해 더 많은 대표와 당사자 사이 Madhesi 및 기타 운동가들의 우려에 더 큰 관심을 지불 방법을 모색할 포괄적인 평화 협정 약속을 구현합니다.
To the United Nations Mission in Nepal (UNMIN): 유엔은 네팔에서 미션 (UNMIN) :
10.  Extend technical support to inter-party discussions on development of revised electoral models. 10. 인테르에게 기술 지원 - 개정된 선거 관리 모델의 개발에 대한 논의를 확장 파티.
To the International Community: 국제 사회 :
11.  Continue to support the peace process, stressing respect for the principles enshrined in peace agreements and urging full implementation of the Comprehensive Peace Agreement and the interim constitution. 11. 평화 과정을 지원하기 위해, 평화 협정에 안치에 대한 존중의 원칙을 계속 강조하고 포괄적인 평화 협정의 완전한 이행과 임시 헌법을 촉구했다.
12.  Maintain momentum for elections with both positive political pressure and practical assistance, welcome the announcement of a realistic election timetable and maintain strong public support for the process. 12. 모두 긍정적인 정치적 압력과 실질적인 도움으로, 현실적인 선거 일정의 발표를 환영하고 유지하는 과정에 대한 공개적인 지원을 선거를위한 강한 모멘텀을 유지했다.
13.  Support resolving the demands of Madhesis and other groups within the framework of the peace agreement and following its principles. 13. 지원 Madhesis과 평화 협정의 틀 안에서 다른 그룹과 그 원리는 다음의 요구를 해결합니다.
14.  Donors offering development and peace process assistance should consider additional help for building Madhesi civil society capacity and supporting serious, independent academic research into issues affecting all marginalised communities. 14. 기부자를 제공, 시민 사회의 발전과 평화 과정을 지원 Madhesi 용량을 구축하고 소외 문제를 모두 사회에 심각한 영향을 미치는 독립적인 학문 연구를 지원하기위한 추가적인 도움을 고려해야한다.
Kathmandu/Brussels, 9 July 2007 카트만두 / 브뤼셀, 2007년 7월 9일

» read media release »미디어 릴리스 읽기

comments 코멘트


• • contact us • 우리에게 연락  
• • vacancies • 공석  
• • links • 링크  
• • privacy • 개인 정보 보호

 

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 위로 가기

자유게시판

목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
88 현대 특수교육의 동향(이슈들) 인기글 김정근 09.01.28 2795
87 학부모세미나/교육사진 3 인기글 김정근 10.05.04 2794
» 네팔의 고민지역 Tarai 지역 인기글 김정근 09.04.17 2787
85 기독교의 사회적 책임 인기글 김정근 07.11.17 2780
84 지구끝 사람들(기아대책 홈페이지 탑재) 인기글 김정근 09.10.23 2780
83 대구제일 청년부 네팔단기선교를 감사합니다. 인기글 김정근 09.07.22 2779
82 잠시 시간을 내어 인기글 손길자 10.03.13 2778
81 힌두교란? <퍼온 글> 인기글 김정근 09.08.03 2745
80 MBC 네팔취재팀 일정 인기글 김정근 09.04.17 2735
게시물 검색